我听许书记(文献情报中心党委书记许平)说杨振宁教授也来这里讲过课。杨振宁把用英语写的散文,小文章,由现在的夫人翁帆女士翻译成中文。他折出两页给我看,说一生最大的遗憾是没有能够充分地表示出这个自然科学的美,说尤其是新的发现,新的方程式,那些式子只要一列起来就令人醉倒,令人崇拜,他说往往看到这些物理学的发现的时候,有一种对大自然,对世界的一种欣赏和陶醉,一种信仰,一种崇拜。而这种崇拜是在他的领域中他没有表现出来的,他还引用了两首英语的诗,一个是布雷克的诗。在一个朵花里面看到天堂,用你的手就可以抓到无限,同时在一个小时里可以体会永恒,这可以说是科学家的一种非常文学,非常艺术的一种对人生的体会。这很有名,有一个文言文的翻译,我刚才说的是即兴的,文言文的翻译我背不下来。还有一首更让我激动,自然和自然的规律隐藏在黑夜里,上帝说让牛顿去吧,把一切都照亮。这太棒了,是带有一种终极牵挂,带有神学的味道,但是歌颂的是科学,歌颂的是牛顿,牛顿还有物理学的成就,尽管已经不断的往前发展,但是牛顿是里程碑是没有人能够否定的。