加快打造原始创新策源地,加快突破关键核心技术,努力抢占科技制高点,为把我国建设成为世界科技强国作出新的更大的贡献。

——习近平总书记在致中国科学院建院70周年贺信中作出的“两加快一努力”重要指示要求

面向世界科技前沿、面向经济主战场、面向国家重大需求、面向人民生命健康,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 > 党建与科学文化 > 文明天地

向世界讲好中国抗疫故事

《战“疫”之歌》英文版新书发布

2020-10-09 离退休干部工作局
【字体:

语音播报

  9月30日,中国科学院文联名誉主席、中国科普作家协会原副理事长、诗人郭曰方著作《战“疫”之歌》英文版在北京国际图书博览会线上举办全球首发仪式。

  《战“疫”之歌》是一部真实记录中国抗“疫”感人故事、礼赞抗“疫”英雄和伟大抗疫精神的纪实性诗歌集,15首组诗配有插图和专业朗诵音频,由海燕出版社于2020年3月结集出版。在中原出版传媒集团和中国图书进出口(集团)有限公司的推动下,《战“疫”之歌》英文版由美国普利尼斯出版社正式出版。该书的出版,能够让世界读者更好地了解中国抗疫故事、中国抗疫精神。

  新冠肺炎疫情发生后,郭曰方在不到一个月的时间内,创作了多首荡气回肠的英雄颂歌,抒写万众一心、守望相助的中国力量,讴歌奋战抗疫第一线的英雄战士和他们所体现的中国精神。这些作品通过中科院离退休干部工作局微信公众号、网站等网络平台首发,大量朗诵艺术家、诗歌爱好者和多个媒体通过各种形式转载、撰发评论文章,受到社会公众广泛关注。

  “病毒无国界,抗疫有规律。中国人民在抗击疫情中取得的阶段性成果,是中国伟大抗疫精神的胜利,为世界各国人民抗疫提供了中国智慧、中国方案。”在谈及该诗集英文版出版的背景和意义时,海燕出版社总编辑李喜婷提到。该书译者之一、美国新墨西哥大学英语学院教授子思在介绍翻译此书的过程和感受时表示:“这本诗集的翻译,是我在这个夏天做的最有意义的事情。”

  作者郭曰方期望,《战“疫”之歌》英文版能够让世界各国广大读者知道并感受到中国人民在与严重疫情的较量中所表现出的中华民族的伟大抗疫精神。

英文版封面

中文版封面

打印 责任编辑:程博
  • 授时中心举办口腔健康义诊活动

扫一扫在手机打开当前页

© 1996 - 中国科学院 版权所有 京ICP备05002857号-1 京公网安备110402500047号 网站标识码bm48000002

地址:北京市西城区三里河路52号 邮编:100864

电话: 86 10 68597114(总机) 86 10 68597289(总值班室)

编辑部邮箱:casweb@cashq.ac.cn

  • © 1996 - 中国科学院 版权所有 京ICP备05002857号-1 京公网安备110402500047号 网站标识码bm48000002

    地址:北京市西城区三里河路52号 邮编:100864

    电话: 86 10 68597114(总机) 86 10 68597289(总值班室)

    编辑部邮箱:casweb@cashq.ac.cn

  • © 1996 - 中国科学院 版权所有
    京ICP备05002857号-1
    京公网安备110402500047号
    网站标识码bm48000002

    地址:北京市西城区三里河路52号 邮编:100864
    电话:86 10 68597114(总机)
       86 10 68597289(总值班室)
    编辑部邮箱:casweb@cashq.ac.cn